Razlike u Tkanina jezika po regijama
Govoreći
Ako ste na čekanju za bankovni činovnik , da li tekst prijatelja da ste umorni od stoji " u redu " ili " on-line " ? Ako živite u New Yorku ili drugim dijelovima istočne Sjedinjenim Državama , možda tekstpotonje . Ljudi komuniciraju u tekstovima , kao da su govorili , nego pisanje pisma , kako bi se koristila kakve jezik koji koriste u govornom razgovoru . I dok skraćenice i akronimi su još uvijek vrlo česta , pametniji mobiteli i bolje texting tipkovnice zapravo može potaknuti veću razgovorni , više prirodnih tkanina .
Iste stvari različite riječi
Osnovni frazeologije razlike po regijama može biti lako shvatiti u SMS poruci , ali neke riječi i fraze može biti zbunjujuće kada Texters nisu iz iste regije . " Pop " i " soda " i znači bezalkoholno piće , ovisno o tome gdje živite , i " Coca Cola " se koristi u nekim južnim dijelovima Sjedinjenih Država kako bi značilo bezalkoholnih pića u cjelini . U Sjedinjenim Američkim Državama , možda ćete sjesti na kauč , kauč, sofu ili Davenport , u Kanadi , neki kažu Chesterfield . U sklopu Wisconsinu i Illinoisu , stanovnici piju vodu iz " propuhivanje . " Bilo da skratiti ili sricati riječi , možda ćete morati objasniti regionalne kolokvijalizama koje koristite u SMS poruci .
Tkanina može širiti narječja
Regionalne dijalekti širiti brže kada je komunikacija granice nisu različita . Dr. Eric Schleef , predavač na engleskom Sociolingvistika u Engleskoj Sveučilištu u Manchesteru , kaže Twitter , Facebook i SMS šire regionalne uvjete brže nego spor , tradicionalne širenju usmene komunikacije , uvodeći ljudi brže od riječi i fraze koje ne bi bile izložene na drugi način . Uz online anketama dijalekt, međunarodnim emisijama televizijskih programa i sposobnost da se spojite s ljudima iz cijelog svijeta , regionalne razlike u tkati i drugih oblika komunikacije postaju izraženije , ali tih razlika može biti uklopljena u drugim regijama .
Tkanina i Twitter
Iako SMS nijejavni oblik komunikacije , njegov ograničenje prostora čini ga usporediti s ograničenjem 140 znakova Twittera . 2011 Studija Sveučilišta Carnegie Mellon otkrili da regionalne dijalekte i sleng su česta u Tweets kao što su oni u svakodnevnom razgovoru . To ne znači nužno tim specifične za regiju riječi i fraze ( " cool" u Kaliforniji često je kratko " gugutanje " u sjevernoj Kaliforniji i " Koo " u južnoj Kaliforniji , na primjer ), nužno će se proširiti na mnogo veće publike , navodi se u istraživanju , ali to im daje više šanse da se širi svoj doseg .